高時的字幕製作
前天終於完成了一部影片的字幕,高達671的段落字幕...僅84分的影片,耗時我近2個月的時間...
因為此影片雖是講英文,但影片原字幕卻是荷蘭文..讓我上網翻譯字幕,且聽解英文就花了一個多月的時間..
在為影片上字幕,我也是新手..不但要去計算字幕出現的時間,還要讓整個影片的劇情覺得自然易懂,在這裡..讓我為那些翻譯者與字幕制作人獻上深深的敬意...
這個經驗非常難得,還得感謝老弟純仔貢獻的機會,讓我完成了這個有難度的工程..也讓我英文聽解又提升了一些..ㄏ ㄏ
雖然過程辛苦,但是此經驗可以讓我在日後的許多報告中用上,學期末的短片制作..字幕就可以交給我來處理囉..ㄎㄎㄎ
 


.msgcontent .wsharing ul li { text-indent: 0; }



分享

Facebook
Plurk
YAHOO!



 

.
創作者介紹

娃子

hqmvlxrg 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(0) 人氣()